[48] فَما تَنفَعُهُم شَفٰعَةُ الشّٰفِعينَ
[48] অতএব, সুপারিশকারীদের সুপারিশ তাদের কোন উপকারে
আসবে না।
[48] So no intercession of intercessors will be of any use to them
Category Archives: আয়াত
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৪৯ ।
[49] فَما لَهُم عَنِ التَّذكِرَةِ مُعرِضينَ
[49] তাদের কি হল যে,
তারা উপদেশ থেকে মুখ
ফিরিয়ে নেয়?
[49] Then what is wrong with them (i.e. the polythesists the disbelievers) that
they turn away from (receiving) admonition?
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৫০ ।
[50] كَأَنَّهُم حُمُرٌ مُستَنفِرَةٌ
[50] যেন তারা ইতস্ততঃ বিক্ষিপ্ত
গর্দভ।
[50] As if they were (frightened) wild donkeys.
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৫১ ।
[51] فَرَّت مِن قَسوَرَةٍ
[51] হট্টগোলের কারণে পলায়নপর।
[51] Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey.
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৫২ ।
[52] بَل يُريدُ كُلُّ امرِئٍ مِنهُم أَن يُؤتىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً
[52] বরং তাদের প্রত্যেকেই চায়
তাদের প্রত্যেককে একটি উম্মুক্ত গ্রন্থ
দেয়া হোক।
[52] Nay, everyone of them desires that he should be given pages spread out
(coming from Allâh with a writing that Islâm is the right religion, and
Muhammad SAW has come with the truth from Allâh the Lord of the heavens and
earth).
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৫৩ ।
[53] كَلّا ۖ بَل لا يَخافونَ الءاخِرَةَ
[53] কখনও না, বরং তারা
পরকালকে ভয় করে না।
[53] Nay! But they fear not the Hereafter (from Allâh’s punishment).
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৫৪ ।
[54] كَلّا إِنَّهُ تَذكِرَةٌ
[54] কখনও না, এটা তো
উপদেশ মাত্র।
[54] Nay, verily, this (Qur’ân) is an admonition.
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৫৫ ।
[55] فَمَن شاءَ ذَكَرَهُ
[55] অতএব, যার ইচ্ছা, সে
একে স্মরণ করুক।
[55] So whosoever will (let him read it), and receive admonition (from it)!
সুরা মুদ্দাসসির : আয়াত ৫৬ ।
[56] وَما يَذكُرونَ إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهلُ التَّقوىٰ وَأَهلُ
المَغفِرَةِ
[56] তারা স্মরণ করবে না,
কিন্তু যদি আল্লাহ চান।
তিনিই ভয়ের যোগ্য এবং
ক্ষমার অধিকারী।
[56] And they will not receive admonition unless Allâh wills; He (Allâh) is the
One, deserving that mankind should be afraid of, and should be dutiful to Him,
and should not take any Ilâh (God) along with Him, and He is the One Who
forgives (sins).
[৭৫] সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০১ ।
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে
যিনি পরম করুণাময়, অতি
দয়ালু
[1] لا أُقسِمُ بِيَومِ القِيٰمَةِ
[1] আমি শপথ করি কেয়ামত দিবসের,
[1] I swear by the Day of Resurrection;
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০২ ।
[2] وَلا أُقسِمُ بِالنَّفسِ اللَّوّامَةِ
[2] আরও শপথ করি সেই
মনের, যে নিজেকে ধিক্কার
দেয়-
[2] And I swear by the self-reproaching person (a believer).
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০৩ ।
[3] أَيَحسَبُ الإِنسٰنُ أَلَّن نَجمَعَ عِظامَهُ
[3] মানুষ কি মনে করে
যে আমি তার অস্থিসমূহ
একত্রিত করব না?
[3] Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones?
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০৪ ।
[4] بَلىٰ قٰدِرينَ عَلىٰ أَن نُسَوِّىَ بَنانَهُ
[4] পরন্ত আমি তার অংগুলিগুলো
পর্যন্ত সঠিকভাবে সন্নিবেশিত করতে সক্ষম।
[4] Yes, We are Able to put together in perfect order the tips of his fingers.
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০৫ ।
[5] بَل يُريدُ الإِنسٰنُ لِيَفجُرَ أَمامَهُ
[5] বরং মানুষ তার ভবিষ্যত
জীবনেও ধৃষ্টতা করতে চায়
[5] Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So he) desires to continue
committing sins.
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০৬ ।
[6] يَسـَٔلُ أَيّانَ يَومُ القِيٰمَةِ
[6] সে প্রশ্ন করে-কেয়ামত
দিবস কবে?
[6] He asks: “When will be this Day of Resurrection?”
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০৭ ।
[7] فَإِذا بَرِقَ البَصَرُ
[7] যখন দৃষ্টি চমকে যাবে,
[7] So, when the sight shall be dazed,
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০৮ ।
[8] وَخَسَفَ القَمَرُ
[8] চন্দ্র জ্যোতিহীন হয়ে যাবে।
[8] And the moon will be eclipsed,
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ০৯ ।
[9] وَجُمِعَ الشَّمسُ وَالقَمَرُ
[9] এবং সূর্য ও চন্দ্রকে
একত্রিত করা হবে-
[9] And the sun and moon will be joined together (by going one into the other
or folded up or deprived of their light).
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ১০ ।
[10] يَقولُ الإِنسٰنُ يَومَئِذٍ أَينَ المَفَرُّ
[10] সে দিন মানুষ বলবেঃ পলায়নের জায়গা কোথায় ?
[10] On that Day man will say: “Where (is the refuge) to flee?”
সুরা কিয়ামা’ত : আয়াত ১১ ।
[11] كَلّا لا وَزَرَ
[11] না কোথাও আশ্রয়স্থল নেই।
[11] No! There is no refuge!