সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৬ ।

[46] كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ
[46] কাফেরগণ, তোমরা কিছুদিন খেয়ে নাও এবং ভোগ করে নাও। তোমরা তো অপরাধী।
[46] (O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for a little while. Verily, you are the Mujrimûn (polytheists, disbelievers, sinners, criminals).

সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৮ ।

[48] وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ
[48] যখন তাদেরকে বলা হয়, নত হও, তখন তারা নত হয় না।
[48] And when it is said to them: “Bow down yourself (in prayer)!” They bow not down (offer not their prayers).

সুরা মুরসালাত: আয়াত ৫০ ।

[50] فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ
[50] এখন কোন কথায় তারা এরপর বিশ্বাস স্থাপন করবে?
[50] Then in what statement after this (the Qur’ân) will they believe?

[৭৮] সুরা নাবা : আয়াত ০১ ।

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ


শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু


[1] عَمَّ يَتَساءَلونَ
[1] তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?
[1] What are they asking (one another about)?