بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে
যিনি পরম করুণাময়, অতি
দয়ালু
[1] عَمَّ يَتَساءَلونَ
[1] তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ
করছে?
[1] What are they asking (one another about)?
remove-footer-credit
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/monjursp/public_html/searchinholyquran.com/wp-includes/functions.php on line 6121আল কুরআন এর পথে
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে
যিনি পরম করুণাময়, অতি
দয়ালু
[1] عَمَّ يَتَساءَلونَ
[1] তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ
করছে?
[1] What are they asking (one another about)?
[2] عَنِ النَّبَإِ العَظيمِ
[2] মহা সংবাদ সম্পর্কে,
[2] About the great news, (i.e. Islâmic Monotheism, the Qur’ân, which Prophet
Muhammad (SAW) brought and the Day of Resurrection),
[3] الَّذى هُم فيهِ مُختَلِفونَ
[3] যে সম্পর্কে তারা মতানৈক্য করে।
[3] About which they are in disagreement.
[4] كَلّا سَيَعلَمونَ
[4] না, সত্ত্বরই তারা জানতে পারবে,
[4] Nay, they will come to know!
[5] ثُمَّ كَلّا سَيَعلَمونَ
[5] অতঃপর না, সত্বর তারা
জানতে পারবে।
[5] Nay, again, they will come to know!
[6] أَلَم نَجعَلِ الأَرضَ مِهٰدًا
[6] আমি কি করিনি ভূমিকে
বিছানা
[6] Have We not made the earth as a bed,
[7] وَالجِبالَ أَوتادًا
[7] এবং পর্বতমালাকে পেরেক?
[7] And the mountains as pegs?
[8] وَخَلَقنٰكُم أَزوٰجًا
[8] আমি তোমাদেরকে জোড়া জোড়া সৃষ্টি
করেছি,
[8] And We have created you in pairs (male and female, tall and short, good and
bad, etc.)
[9] وَجَعَلنا نَومَكُم سُباتًا
[9] তোমাদের নিদ্রাকে করেছি ক্লান্তি দূরকারী,
[9] And We have made your sleep as a thing for rest
[10] وَجَعَلنَا الَّيلَ لِباسًا
[10] রাত্রিকে করেছি আবরণ।
[10] And We have made the night as a covering (through its darkness),
[11] وَجَعَلنَا النَّهارَ مَعاشًا
[11] দিনকে করেছি জীবিকা অর্জনের
সময়,
[11] And We have made the day for livelihood.
[12] وَبَنَينا فَوقَكُم سَبعًا شِدادًا
[12] নির্মান করেছি তোমাদের মাথার
উপর মজবুত সপ্ত-আকাশ।
[12] And We have built above you seven strong (heavens),
[13] وَجَعَلنا سِراجًا وَهّاجًا
[13] এবং একটি উজ্জ্বল প্রদীপ
সৃষ্টি করেছি।
[13] And We have made (therein) a shinning lamp (sun).
[14] وَأَنزَلنا مِنَ المُعصِرٰتِ ماءً ثَجّاجًا
[14] আমি জলধর মেঘমালা থেকে
প্রচুর বৃষ্টিপাত করি,
[14] And We have sent down from the rainy clouds abundant water.
[15] لِنُخرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَباتًا
[15] যাতে তদ্দ্বারা উৎপন্ন করি শস্য,
উদ্ভিদ।
[15] That We may produce therewith corn and vegetations,
[16] وَجَنّٰتٍ أَلفافًا
[16] ও পাতাঘন উদ্যান।
[16] And gardens of thick growth.
[17] إِنَّ يَومَ الفَصلِ كانَ ميقٰتًا
[17] নিশ্চয় বিচার দিবস নির্ধারিত
রয়েছে।
[17] Verily, the Day of Decision is a fixed time,
[18] يَومَ يُنفَخُ فِى الصّورِ فَتَأتونَ أَفواجًا
[18] যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া
হবে, তখন তোমরা দলে
দলে সমাগত হবে।
[18] The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds
(groups after groups). (Tafsir At-Tabari)
[19] وَفُتِحَتِ السَّماءُ فَكانَت أَبوٰبًا
[19] আকাশ বিদীর্ণ হয়ে; তাতে বহু
দরজা সৃষ্টি হবে।
[19] And the heaven shall be opened, and it will become as gates,
[20] وَسُيِّرَتِ الجِبالُ فَكانَت سَرابًا
[20] এবং পর্বতমালা চালিত হয়ে মরীচিকা
হয়ে যাবে।
[20] And the mountains shall be moved away from their places and they will be
as if they were a mirage.