[৮৪] সুরা ইনশিকাক : আয়াত ০১(এক)।

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ


শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু


[1] إِذَا السَّماءُ انشَقَّت
[1] যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে,
[1] When the heaven is split asunder,

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ০২(দুই)।

[2] وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت
[2] ও তার পালনকর্তার আদেশ পালন করবে এবং আকাশ এরই উপযুক্ত
[2] And listens to and obeys its Lord — and it must do so;

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ০৪(চার)।

[4] وَأَلقَت ما فيها وَتَخَلَّت
[4] এবং পৃথিবী তার গর্ভস্থিত সবকিছু বাইরে নিক্ষেপ করবে ও শুন্যগর্ভ হয়ে যাবে।
[4] And has cast out all that was in it and became empty,

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ০৫(পাঁচ)।

[5] وَأَذِنَت لِرَبِّها وَحُقَّت
[5] এবং তার পালনকর্তার আদেশ পালন করবে এবং পৃথিবী এরই উপযুক্ত।
[5] And listens to and obeys its Lord, and it must do so;

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ০৬।

[6] يٰأَيُّهَا الإِنسٰنُ إِنَّكَ كادِحٌ إِلىٰ رَبِّكَ كَدحًا فَمُلٰقيهِ
[6] হে মানুষ, তোমাকে তোমরা পালনকর্তা পর্যন্ত পৌছতে কষ্ট স্বীকার করতে হবে, অতঃপর তার সাক্ষাৎ ঘটবে।
[6] O man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions (good or bad), a sure returning, and you will meet (i.e. the results of your deeds which you did).

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ০৭(সাত)।

[7] فَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ بِيَمينِهِ
[7] যাকে তার আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে
[7] Then, as for him who will be given his Record in his right hand,

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ০৯(নয়)।

[9] وَيَنقَلِبُ إِلىٰ أَهلِهِ مَسرورًا
[9] এবং সে তার পরিবার-পরিজনের কাছে হৃষ্টচিত্তে ফিরে যাবে
[9] And will return to his family in joy!

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ১০(দশ)।

[10] وَأَمّا مَن أوتِىَ كِتٰبَهُ وَراءَ ظَهرِهِ
[10] এবং যাকে তার আমলনামা পিঠের পশ্চাদ্দিক থেকে দেয়া, হবে,
[10] But whosoever is given his Record behind his back,

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ১৫(পনেরো)।

[15] بَلىٰ إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصيرًا
[15] কেন যাবে না, তার পালনকর্তা তো তাকে দেখতেন।
[15] Yes! Verily, his Lord has been ever beholding him!

সুরা ইনশিকাক : আয়াত ১৯(ঊনিশ)।

[19] لَتَركَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
[19] নিশ্চয় তোমরা এক সিঁড়ি থেকে আরেক সিঁড়িতে আরোহণ করবে।
[19] You shall certainly travel from stage to stage (in this life and in the Hereafter).