[41] إِنَّ المُتَّقينَ فى ظِلٰلٍ وَعُيونٍ
[41] নিশ্চয় খোদাভীরুরা থাকবে ছায়ায় এবং
প্রস্রবণসমূহে-
[41] Verily, the Muttaqûn (pious – see V.2:2) shall be amidst shades and
springs.
Category Archives: ৭৭. আল-মুরসালাত (প্রেরিত পুরুষগণ)
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪২ ।
[42] وَفَوٰكِهَ مِمّا يَشتَهونَ
[42] এবং তাদের বাঞ্ছিত ফল-মূলের মধ্যে।
[42] And fruits, such as they desire.
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৩ ।
[43] كُلوا وَاشرَبوا هَنيـًٔا بِما كُنتُم تَعمَلونَ
[43] বলা হবেঃ তোমরা যা
করতে তার বিনিময়ে তৃপ্তির
সাথে পানাহার কর।
[43] “Eat and drink comfortably for that which you used to do.
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৪ ।
[44] إِنّا كَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ
[44] এভাবেই আমি সৎকর্মশীলদেরকে পুরস্কৃত
করে থাকি।
[44] Verily, thus We reward the Muhsinûn (good-doers see V.2:112)
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৫ ।
[45] وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
[45] সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
[45] Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৬ ।
[46] كُلوا وَتَمَتَّعوا قَليلًا إِنَّكُم مُجرِمونَ
[46] কাফেরগণ, তোমরা কিছুদিন খেয়ে
নাও এবং ভোগ করে
নাও। তোমরা তো অপরাধী।
[46] (O you disbelievers)! Eat and enjoy yourselves (in this worldly life) for
a little while. Verily, you are the Mujrimûn (polytheists, disbelievers,
sinners, criminals).
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৭ ।
[47] وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
[47] সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
[47] Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৮ ।
[48] وَإِذا قيلَ لَهُمُ اركَعوا لا يَركَعونَ
[48] যখন তাদেরকে বলা হয়, নত
হও, তখন তারা নত
হয় না।
[48] And when it is said to them: “Bow down yourself (in prayer)!”
They bow not down (offer not their prayers).
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৪৯ ।
[49] وَيلٌ يَومَئِذٍ لِلمُكَذِّبينَ
[49] সেদিন মিথ্যারোপকারীদের দুর্ভোগ হবে।
[49] Woe that Day to the deniers (of the Day of Resurrection)!
সুরা মুরসালাত: আয়াত ৫০ ।
[50] فَبِأَىِّ حَديثٍ بَعدَهُ يُؤمِنونَ
[50] এখন কোন কথায় তারা
এরপর বিশ্বাস স্থাপন করবে?
[50] Then in what statement after this (the Qur’ân) will they believe?