[৫৩] সুরা নাজম : আয়াত ০১ ।


بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ


শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু


[1] وَالنَّجمِ إِذا هَوىٰ
[1] নক্ষত্রের কসম, যখন অস্তমিত হয়।
[1] By the star when it goes down, (or vanishes).

সুরা নাজম : আয়াত ০৬ ।

[6] ذو مِرَّةٍ فَاستَوىٰ
[6] সহজাত শক্তিসম্পন্ন, সে নিজ আকৃতিতে প্রকাশ পেল।
[6] One free from any defect in body and mind, then he (Jibril — Gabriel in the real shap as created by Allah) rose and became stable.

সুরা নাজম : আয়াত ১০ ।

[10] فَأَوحىٰ إِلىٰ عَبدِهِ ما أَوحىٰ
[10] তখন আল্লাহ তাঁর দাসের প্রতি যা প্রত্যাদেশ করবার, তা প্রত্যাদেশ করলেন।
[10] So (Allâh) revealed to His slave [Muhammad SAW through Jibrail (Gabriel) A.S.] whatever He revealed.

সুরা নাজম : আয়াত ১২ ।

[12] أَفَتُمٰرونَهُ عَلىٰ ما يَرىٰ
[12] তোমরা কি বিষয়ে বিতর্ক করবে যা সে দেখেছে?
[12] Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw [during the Mi’râj: (Ascent of the Prophet SAW to the seven heavens)]

সুরা নাজম : আয়াত ১৭ ।

[17] ما زاغَ البَصَرُ وَما طَغىٰ
[17] তাঁর দৃষ্টিবিভ্রম হয় নি এবং সীমালংঘনও করেনি।
[17] The sight (of Prophet Muhammad SAW) turned not aside (right or left), nor it transgressed beyond the limit (ordained for it).

সুরা নাজম : আয়াত ১৮ ।

[18] لَقَد رَأىٰ مِن ءايٰتِ رَبِّهِ الكُبرىٰ
[18] নিশ্চয় সে তার পালনকর্তার মহান নিদর্শনাবলী অবলোকন করেছে।
[18] Indeed he (Muhammad SAW) did see, of the Greatest Signs, of his Lord (Allâh).