[৮৪]وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
[৮৪]এবং তোমরা তাকিয়ে থাক,
Author Archives: এস.এম. মঞ্জুর রহমান
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৮৫ ।
[৮৫]وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ
[৮৫]তখন আমি তোমাদের অপেক্ষা তার অধিক নিকটে থাকি; কিন্তু তোমরা দেখ না।
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৮৬ ।
[৮৬]فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ
مَدِينِينَ
[৮৬]যদি তোমাদের হিসাব-কিতাব না হওয়াই ঠিক হয়,
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৮৭ ।
[৮৭]تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
[৮৭]তবে তোমরা এই আত্মাকে ফিরাও না কেন, যদি তোমরা সত্যবাদী হও ?
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৮৮ ।
[৮৮]فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
[৮৮]যদি সে নৈকট্যশীলদের একজন হয়;
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৮৯ ।
[৮৯]فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ
[৮৯]তবে তার জন্যে আছে সুখ, উত্তম রিযিক এবং নেয়ামতে ভরা উদ্যান।
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৯০ ।
[৯০]وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
[৯০]আর যদি সে ডান পার্শ্বস্থদের একজন হয়,
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৯১ ।
[৯১]فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
[৯১]তবে তাকে বলা হবেঃ তোমার জন্যে ডানপার্শ্বসস্থদের পক্ষ থেকে সালাম।
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৯২ ।
[৯২]وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
[৯২]আর যদি সে পথভ্রষ্ট মিথ্যারোপকারীদের একজন হয়,
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৯৩ ।
[৯৩]فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
[৯৩]তবে তার আপ্যায়ন হবে উত্তপ্ত পানি দ্বারা।
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৯৪ ।
[৯৪]وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
[৯৪]এবং সে নিক্ষিপ্ত হবে অগ্নিতে।
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৯৫ ।
[৯৫]إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
[৯৫]এটা ধ্রুব সত্য।
সুরা ওয়াক্বিয়া : আয়াত ৯৬ ।
[৯৬]فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
[৯৬]অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামে পবিত্রতা ঘোষণা করুন।
[৫৭] সুরা হাদীদ : আয়াত ০১ ।
بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু
[1] سَبَّحَ لِلَّهِ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۖ وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ
[1] নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলে যা কিছু আছে, সবাই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে। তিনি শক্তিধর; প্রজ্ঞাময়।
[1] Whatsoever is in the heavens and the earth glorifies Allâh, and He is the
All-Mighty, All-Wise.
সুরা হাদীদ : আয়াত ০২ ।
[2] لَهُ مُلكُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۖ يُحيۦ وَيُميتُ ۖ وَهُوَ
عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ
[2] নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের রাজত্ব তাঁরই। তিনি জীবন দান করেন ও মৃত্যু ঘটান। তিনি সবকিছু করতে সক্ষম।
[2] His is the kingdom of the heavens and the earth, It is He Who gives life
and causes death; and He is Able to do all things.
সুরা হাদীদ : আয়াত ০৩ ।
[3] هُوَ الأَوَّلُ وَالءاخِرُ وَالظّٰهِرُ وَالباطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ
شَيءٍ عَليمٌ
[3] তিনিই প্রথম, তিনিই সর্বশেষ, তিনিই প্রকাশমান ও অপ্রকাশমান এবং তিনি সব বিষয়ে সম্যক পরিজ্ঞাত।
[3] He is the First (nothing is before Him) and the Last (nothing is after
Him), the Most High (nothing is above Him) and the Most Near (nothing is nearer
than Him). And He is the All-Knower of every thing.
সুরা হাদীদ : আয়াত ০৪ ।
[4] هُوَ الَّذى خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ فى سِتَّةِ أَيّامٍ
ثُمَّ استَوىٰ عَلَى العَرشِ ۚ يَعلَمُ ما يَلِجُ فِى الأَرضِ وَما يَخرُجُ مِنها
وَما يَنزِلُ مِنَ السَّماءِ وَما يَعرُجُ فيها ۖ وَهُوَ مَعَكُم أَينَ ما كُنتُم
ۚ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ
[4] তিনি নভোমন্ডল ও ভূ-মন্ডল সৃষ্টি করেছেন ছয়দিনে, অতঃপর আরশের উপর সমাসীন হয়েছেন। তিনি জানেন যা ভূমিতে প্রবেশ করে ও যা ভূমি থেকে নির্গত হয় এবং যা আকাশ থেকে বর্ষিত হয় ও যা আকাশে উত্থিত হয়। তিনি তোমাদের সাথে আছেন তোমরা যেখানেই থাক। তোমরা যা কর, আল্লাহ তা দেখেন।
[4] He it is Who created the heavens and the earth in six Days and then rose
over (Istawâ) the Throne (in a manner that suits His Majesty). He knows what
goes into the earth and what comes forth from it, and what descends from the
heaven and what ascends thereto. And He is with you (by His Knowledge)
wheresoever you may be. And Allâh is the All-Seer of what you do.
সুরা হাদীদ : আয়াত ০৫ ।
[5] لَهُ مُلكُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرجَعُ
الأُمورُ
[5] নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের রাজত্ব তাঁরই। সবকিছু তাঁরই দিকে প্রত্যাবর্তন করবে।
[5] His is the kingdom of the heavens and the earth. And to Allâh return all
the matters (for decision).
সুরা হাদীদ : আয়াত ০৬ ।
[6] يولِجُ الَّيلَ فِى النَّهارِ وَيولِجُ النَّهارَ فِى الَّيلِ
ۚ وَهُوَ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ
[6] তিনি রাত্রিকে দিবসে প্রবিষ্ট করেন এবং দিবসকে প্রবিষ্ট করেন রাত্রিতে। তিনি অন্তরের বিষয়াদি সম্পর্কেও সম্যক জ্ঞাত।
[6] He merges night into day (i.e. the decrease in the hours of the night is
added into the hours of the day), and merges day into night (i.e. the decrease
in the hours of the day is added into the hours of the night), and He has full
knowledge of whatsoever is in the breasts.
সুরা হাদীদ : আয়াত ০৭ ।
[7] ءامِنوا بِاللَّهِ وَرَسولِهِ وَأَنفِقوا مِمّا جَعَلَكُم
مُستَخلَفينَ فيهِ ۖ فَالَّذينَ ءامَنوا مِنكُم وَأَنفَقوا لَهُم أَجرٌ كَبيرٌ
[7] তোমরা আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন কর এবং তিনি তোমাদেরকে যার উত্তরাধিকারী করেছেন, তা থেকে ব্যয় কর। অতএব, তোমাদের মধ্যে যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও ব্যয় করে, তাদের জন্যে রয়েছে মহাপুরস্কার।
[7] Believe in Allâh and His Messenger (Muhammad SAW), and spend of that
whereof He has made you trustees. And such of you as believe and spend (in
Allâh’s Way), theirs will be a great reward.