Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the remove-footer-credit domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/monjursp/public_html/searchinholyquran.com/wp-includes/functions.php on line 6121

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/monjursp/public_html/searchinholyquran.com/wp-includes/functions.php:6121) in /home/monjursp/public_html/searchinholyquran.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
৭৯. আন-নাযিয়াত (প্রচেষ্টাকারী) – পবিত্র কুরআনের অনুসন্ধান https://searchinholyquran.com আল কুরআন এর পথে Sat, 17 Apr 2021 05:07:29 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.8.1 https://searchinholyquran.com/wp-content/uploads/2020/04/cropped-tenor-32x32.gif ৭৯. আন-নাযিয়াত (প্রচেষ্টাকারী) – পবিত্র কুরআনের অনুসন্ধান https://searchinholyquran.com 32 32 [৭৯] সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০১ । https://searchinholyquran.com/archives/1095 Fri, 27 Dec 2019 11:06:15 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1095 بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ


শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু


[1] وَالنّٰزِعٰتِ غَرقًا
[1] শপথ সেই ফেরেশতাগণের, যারা ডুব দিয়ে আত্মা উৎপাটন করে,
[1] By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence;

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০২ । https://searchinholyquran.com/archives/1093 Fri, 27 Dec 2019 11:05:42 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1093 [2] وَالنّٰشِطٰتِ نَشطًا
[2] শপথ তাদের, যারা আত্মার বাঁধন খুলে দেয় মৃদুভাবে;
[2] By those (angels) who gently take out (the souls of the believers);

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০৩ । https://searchinholyquran.com/archives/1091 Fri, 27 Dec 2019 11:05:20 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1091 [3] وَالسّٰبِحٰتِ سَبحًا
[3] শপথ তাদের, যারা সন্তরণ করে দ্রুতগতিতে,
[3] And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits).

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০৪ । https://searchinholyquran.com/archives/1089 Fri, 27 Dec 2019 11:05:00 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1089 [4] فَالسّٰبِقٰتِ سَبقًا
[4] শপথ তাদের, যারা দ্রুতগতিতে অগ্রসর হয় এবং
[4] And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses)

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০৫ । https://searchinholyquran.com/archives/1087 Fri, 27 Dec 2019 11:04:35 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1087 [5] فَالمُدَبِّرٰتِ أَمرًا
[5] শপথ তাদের, যারা সকল কর্মনির্বাহ করে, কেয়ামত অবশ্যই হবে।
[5] And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account).

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০৬ । https://searchinholyquran.com/archives/1085 Fri, 27 Dec 2019 11:04:10 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1085 [6] يَومَ تَرجُفُ الرّاجِفَةُ
[6] যেদিন প্রকম্পিত করবে প্রকম্পিতকারী,
[6] On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০৭ । https://searchinholyquran.com/archives/1083 Fri, 27 Dec 2019 11:03:53 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1083 [7] تَتبَعُهَا الرّادِفَةُ
[7] অতঃপর পশ্চাতে আসবে পশ্চাদগামী;
[7] The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be resurected),

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০৮ । https://searchinholyquran.com/archives/1081 Fri, 27 Dec 2019 11:03:34 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1081 [8] قُلوبٌ يَومَئِذٍ واجِفَةٌ
[8] সেদিন অনেক হৃদয় ভীত-বিহবল হবে।
[8] (Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety.

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ০৯ । https://searchinholyquran.com/archives/1079 Fri, 27 Dec 2019 11:03:18 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1079 [9] أَبصٰرُها خٰشِعَةٌ
[9] তাদের দৃষ্টি নত হবে।
[9] Their eyes will be downcast.

]]>
সুরা নাজিয়াত : আয়াত ১০ । https://searchinholyquran.com/archives/1077 Fri, 27 Dec 2019 11:03:01 +0000 https://searchinholyquran.com/?p=1077 [10] يَقولونَ أَءِنّا لَمَردودونَ فِى الحافِرَةِ
[10] তারা বলেঃ আমরা কি উলটো পায়ে প্রত্যাবর্তিত হবই-
[10] They say: “Shall we indeed be returned to (our) former state of life?

]]>